about
Recorded by :
Little Tony; Emilio Pericolo.
"You Don't Have to Say You Love Me" is the title of a 1966 hit single by British singer Dusty Springfield which became her career record.
"Io che non vivo (senza te)" - "I, who can't live (without you)" - and was introduced at the 1965 Sanremo Festival by its composer Pino Donaggio - who'd co-written the song with Vito Pallavicini- and his team partner Jody Miller.
English version:
YOU DON'T HAVE TO SAY YOU LOVE ME
(Thom Bell / Pino Donaggio / Simon A. Napier / Vicki Wickham)
Recorded by :
Michael Ball; Jim Ed Brown; Glen Campbell; Vikki Carr;
Clarence Carter; Cher; Conjunto Clasico; The Countdown Singers;
Vic Damone; John Davidson; Taylor Dayne; Jackie DeShannon;
Norma Eliza; Connie Francis; Edmund Hockridge; Bill Hurley;
Marti Jones; Tom Jones; Brenda Lee; David Lee;
The Lennon Sisters; Al Lopaka; Norman Luboff Choir;
Maureen McGovern; Midnight String Quartet; Matt Monro;
Jim Nabors; Wayne Newton; Orion; Dunn Pearson Jr.;
Elvis Presley; Boots Randolph; Helen Reddy;
Smokey Robinson & The Miracles; The Shadows; Dusty Springfield;
Sylvia Syms; The Teddy Boys; Carla Thomas; Mel Torme;
Nadia Turner; Jerry Vale.
lyrics
Siamo Qui noi soli
Come ogni sera
Ma tu sei piu triste
E io lo so perche
So che tu vuoi dirmi
Che non sei felice
Che io sto cambiando
E tu mi vuoi laciare
Io che non vivo piu di un'ora senza te
Come posso stare una vita senza te
Sei mia,s ei mia, mai niente lo sai
Separarci un giorno potrai
Vieni Qui ascoltami
Che io ti voglio bene
Te ne prego fermati
Ancora insieme a me
Io che non vivo piu di un'ora senza te
Come posso stare una vita senza te
Sei mia, sei mia,s ei mia
Io che non vivo piu di un'ora senza te
Come posso stare una vita senza te
Sei mia, sei mia, sei mia.
English version:
YOU DON'T HAVE TO SAY YOU LOVE ME
When I said I needed you, you said you would always stay
It wasn't me who changed but you, and now you've gone away
Don't you see that now you've gone and I'm left here on my own
That I have to follow you and beg you to come home
CHORUS:
You don't have to say you love me, just be close at hand
You don't have to stay forever, I will understand
Believe me, believe me, I can't help but love you
But believe me, I'll never tie you down
Left alone with just a memory, life seems dead and so unreal
All that's left is loneliness, there's nothing left to feel
CHORUS:
You don't have to say you love me, just be close at hand
You don't have to stay forever, I will understand
Believe me, believe me....
You don't have to say you love me, just be close at hand
You don't have to stay forever, I will understand
Believe me, believe me, believe me
French version:
JAMAIS JE NE VIVRAI SANS TOI
Richard Anthony
Tu es l� tout pr�s de moi
Et tu ne me parles pas
Mais j'ai bien compris
Crois-moi ce qui se passe en toi
Tu n'as plus confiance
Sans raison tu penses
Dans tes longs silences
Que tu n'es rien pour moi
Moi qui ne peut vivre plus d'une heure loin de toi
Comment puis-je vivre dans un monde o� tu n'es pas
Je t'aime, je t'aime bien plus que tu crois
Et jamais je ne vivrai sans toi
Viens plus pr�s �coute-moi
Tu le sais c'est malgr� moi
Si je te fais mal parfois
Je t'en prie ne pleure pas
Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi
Comment puis-je vivre dans un monde o� tu n'es pas
Je t'aime, je t'aime
Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi
Comment puis-je vivre dans un monde o� tu n'es pas
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Portoghese version:
Estamos aqui sozinhos
como cada noite
mas você é mais triste
e eu sei o porque.
Sei que quer dizer-me
que não é feliz
que eu estou mudando
e que quer me deixar.
Eu que não vivo
mais de uma hora sem você
como posso estar uma vida sem você
você é minha, é minha
nunca algo, o sabe,
nos separar um dia poderá.
Venha cá, escute-me
eu lhe quero bem
lhe peço fique
ainda comigo.
Eu que não vivo
mais de uma hora sem você
como posso estar uma vida sem você
você é minha, é minha
Eu que não vivo
mais de uma hora sem você
como posso estar uma vida sem você
você é minha, é minha
credits
license
all rights reserved